martes, 21 de agosto de 2012

¡Nos mudamos!

Ahora Traducir es descubrir pasa a estar disponible en http://traduciresdescubrir.wordpress.com/.

Conservaré durante algún tiempo el dominio anterior, que luego cerraré, puesto que en el nuevo tenéis todas las entradas que se encuentran en el dominio blogspot (es decir, éste).

¡Os espero!

Un abrazo,

Laeticia

martes, 14 de agosto de 2012

El corso... ¿eso qué es?

¡Hola a todos!

Hoy empezaré la entrada con la siguiente pregunta: ¿Sabéis lo que es el corso?

Cuando hablo de este dialecto, muchos me miran como si estuviera hablando chino... pero el corso es el dialecto que se habla en la Córcega, (la pequeña isla francesa al norte de Cerdeña, y que muchos creen italiana) y en Cerdeña.

Durante un buen período de tiempo (y todavía hoy), cuando hablo de la isla francesa, tengo que escuchar comentarios como "¿Pero allí no hablan italiano?". Así que, contestando a la pregunta... NO. En la apodada isla de la belleza (los griegos la llamaban "Καλλίστη"en castellano, "la más bella de todas"), no se habla italiano. Se habla francés (lengua oficial) y corso (dialecto). Bueno y luego en verano, se oye mucho alemán e italiano, pero esos son turistas, así que no los tendré en cuenta.


Si la isla es francesa... ¿entonces por qué la creen italiana?

  • Supongo que la localización geográfica siempre hace mucho. Al estar tan cerca de la península itálica y de Cerdeña, supongo que lo primero que viene a la cabeza, es pensar que Córcega también lo es. 
  • También puede que sea porque la isla pertenecía a la República de Génova hasta el año 1735, cuando las tropas francesas se hicieron con ella (así que podemos decir que Napoleón fue francés por los pelos, ya que nació el 15 de agosto de 1769).
  • El tercer y último motivo que se me ocurre, es que, al haber sido una isla "italiana" hasta bien tarde, su dialecto, es decir, el corso, sigue manteniéndose hoy en día.


Pero muchos me preguntan... ¿a qué suena el corso?

Bien pues para que os hagáis una idea, hasta que no empecé a hablar italiano, no entendía ni una palabra. Pero lo mejor es que lo comprobéis con vuestros propios ojos (podéis hacer clic en las imágenes para leer mejor).










Traducción de palabras en latín, francés, italiano, español, occitano, catalán, siciliano, portugués, rumano, sardo y CORSO


Entonces... ¿qué es?

Como podréis ver, el corso es un dialecto italiano, más que francés, por las razones históricas ya mencionadas. Más concretamente, se trata de un conjunto de dialectos toscanos (que se divide en el cismontano y el oltramontano) y pertenece al grupo lingüístico ítalo-romance. El corso se habla en toda Córcega excepto en Calvi y en Bonifacio, donde se sigue hablando el ligur (dialecto de origen genovés), y en el norte de Cerdeña.


Pero... ¿quién lo habla?


No considero que se pueda hablar de lengua en peligro de extinción, puesto que se puede escuchar de vez en cuando, pero los que más la practican son los ancianos y los corsos cuyas generaciones siempre han permanecido en la isla. La suelen hablar en familia o entre amigos, puesto que la lengua oficial sigue siendo el francés. Aún así, normalmente los jóvenes suelen hablar en francés entre ellos (si obviamos los independentistas), pero lo que sí se hace mucho, es hablar en francés integrando palabras corsas de vez en cuando a lo largo de la conversación, lo que puede descolocar a más de uno que no esté al tanto. De todas formas, si a alguno le pica mucho la curiosidad, puede visitar cualquier pueblecito en plena montaña: puede estar seguro de que mucho francés no leerá ni escuchará (obviamente es una exageración, pero no está muy lejos de la realidad). ;) 



Una pequeña curiosidad...

Lo que siempre me ha llamado la atención, es que en las regiones italianas, todo está escrito en la lengua oficial del país, es decir, el italiano, a pesar de los innumerables dialectos que poseen, y sin embargo, en Córcega, todos los carteles están escritos en francés con su correspondiente en corso, fenómeno que no he visto en el resto de Francia y que me parece curiosísimo.



Para terminar, diré que me quedan muchos detalles en el tintero, pero quería al menos dedicar una entrada para que pudierais descubrir, esta pequeña pero mágica isla.

Os dejo una foto de la menda para daros un poquito de envidia, puesto que estoy actualmente allí, aunque por poco tiempo...
¿Quién dijo que el trabajo y el placer no van de la mano? :D

... y el tráiler de la película "El archivo corso" (L'enquête corse) que refleja muy bien las costumbres y el modo de vida de los corsos. Os recomiendo que la veáis en francés a poder ser, puesto que, a mi parecer, en español pierde la mayoría de sutilezas y matices (deformación profesional, ¡ya me entendéis!). ;)

Tráiler en francés

Tráiler en español


jueves, 26 de julio de 2012

Países y abreviaturas

¡Hola a todos!

Como todos sabemos, la regla de oro en la toma de notas de la interpretación consecutiva es el uso de símbolos y de abreviaturas, que priman sobre la escritura de las palabras en su integridad. Para ello, os dejo un recopilatorio de las abreviaturas de países, que en realidad es la lista de los dominios de Internet de estos países, ya que nunca viene mal para prepararse una interpretación o simplemente por satisfacer nuestra curiosidad. ¡Espero que os sea sirva! ;)



ABREVIATURA

PAÍS

AD
Andorra
AE
Emiratos Árabes Unidos
AF
Afganistán
AG
Antigua y Barbuda
AI
Anguilla
AL
Albania
AM
Armenia
AO
Angola 
AQ
Antártida
AR
Argentina
AS
Samoa Americana
AT
Austria 
AU
Australia
AW
Aruba
AZ
Azerbayán
BA
Bosnia-Herzegovina
BB
Barbados
BD
Bangladesh
BE
Bélgica
BF
Burkina Faso
BG
Bulgaria
BH
Bahrain
BI
Burundi
BJ
Benín
BM
Islas Bermudas
BN
Brunei Darussalam
BO
Bolivia
BR
Brasil
BT
Bahamas
BS
Bután
BV
Islas Buvet
BW
Botswana
BY
Bielorrusia
BZ
Belice
CA
Canadá
CC
Isla de Cocos
CD
República Democrática del Congo 
CF
República Centroafricana
CG
República del Congo
CH
Suiza
CI
Costa de marfil
CK
Islas Cook
CL
Chile
CM
Camerún
CN
China
CO
Colombia
CR
Costa Rica
CS
Checoslovaquia (antiguo país)
CU
Cuba
CV
Cabo Verde
CX
Islas Christmas
CY
Chipre
CZ
República Checa
DE
Alemania
DJ
Djibouti
DK
Dinamarca
DM
Dominica
DO
República Dominicana
DZ
Argelia
EC
Ecuador
EE
Estonia
EG
Egipto
EH
Sáhara Occidental
ER
Eritrea
ES
España
ET
Etiopía
FI
Finlandia
FJ
Fiji
FK
Islas Malvinas
FM
Micronesia
FO
Islas Feroe
FR
Francia
GA
Gabón
GD
Granada
GE
Georgia
GG
Guernsey
GH
Ghana
GL
Groenlandia
GM
Gambia
GN
Guinea
GP
Guadalupe
GQ
Guinea Ecuatorial
GR
Grecia
GS
Islas Georgias y Sandwich del Sur
GT
Guatemala
GU
Guam
GW
Guinea-Bissau
GY
Guayana
HK
Hong Kong
HM
Islas Heard y McDonald
HN
Honduras
HR
Croacia
HT
Haití
HU
Hungría
ID
Indonesia
IE
Irlanda
IL
Israel
IM
Isla de Man
IN
India
IO
Territorio británico del Océano Índico
IQ
Iraq
IR
Irán
IS
Islandia
IT
Italia
JM
Jamaica
JE
Jersey
JO
Jordania
JP
Japón
KE
Kenia
KG
Kyrgystán
KH
Camboya
KI
Kiribati
KM
Islas Comores
KN
San Kitts y Nevis
KP
Corea del Norte
KR
Corea del Sur
KW
Kuwait
KY
Islas Caimán
KZ
Kazajistán
LA
Laos
LB
Líbano
LC
Santa Lucía
LI
Liechtenstein
LK
Sri Lanka
LR
Liberia
LS
Lesoto
LT
Lituania
LU
Luxemburgo
LV
Letonia
LY
Libia
MA
Marruecos
MC
Mónaco
MD
Moldavia
MG
Madagascar
MK
Macedonia
MH
Islas Marshall
ML
Mali
MM
Birmania
MN
Mongolia
MO
Macao
MP
Islas Marianas
MQ
Martinica
MR
Mauritania
MS
Montserrat
MT
Malta
MU
Mauricio
MV
Maldivas
MW
Malawi
MX
México
MY
Malasia
MZ
Mozambique
NA
Namibia
NE
Níger
NF
Islas Norfolk
NG
Nigeria
NI
Nicaragua
NL
Países Bajos
NO
Noruega
NP
Nepal
NR
Nauru
NT
Zona Neutral
NU
Niue
NZ
Nueva Zelanda
OM
Omán
PA
Panamá
PE
Perú
PG
Papúa Nueva Guinea
PH
Filipinas
PK
Pakistán
PL
Polonia
PM
San Pedro y Miquelón
PN
Pitcairn
PR
Puerto Rico
PS
Territorios Palestinos
PT
Portugal
PW
Palau
PY
Paraguay
QA
Qatar
RO
Rumanía
RU
Rusia
RW
Ruanda
SA
Arabia Saudí
SB
Islas Salomón
SC
Islas Seychelles
SD
Sudán
SE
Suecia
SG
Singapur
SH
Santa Helena
SI
Eslovenia
SJ
Islas Svalbard y Jan Mayens
SK
Eslovaquia
SL
Sierra Leona
SM
San Marino
SN
Senegal
SO
Somalia
SR
Surinam
SU
URSS
ST
Santo Tomé y Príncipe
SV
El Salvador
SY
Siria
SZ
Suazilandia
TC
Islas Turks y Caicos
TD
Chad
TF
Tierras Australes y Antárticas Francesas
TG
Togo
TH
Tailandia
TJ
Tayikistán
TK
Tokelau
TM
Turkmenistán
TN
Túnez
TO
Tonga
TP
Timor Oriental
TR
Turquía
TT
Trinidad y Tobago
TV
Tuvalu
TW
Taiwán
TZ
Tanzania
UA
Ucrania
UG
Uganda
UK
Reino Unido
UM
Islas Ultramarinas de Estados Unidos 
US
Estados Unidos de América
UY
Uruguay
UZ
Uzbekistán
VA
Vaticano
VC
San Vicente y las Granadinas
VE
Venezuela
VG
Islas Vírgenes Británicas
VI
Islas Vírgenes Americanas
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
WF
Islas Wallis y Futuna
WS
Samoa
YE
Yemen
YU
Yugoslavia (antiguo país)
ZA
Sudáfrica
ZM
Zambia
ZR
Zaire (antiguo país)
ZW
Zimbabwe


PD: Ni a caso hecho, hoy mismo me he topado con este enlace de la Fundéu, en donde vienen el nombre, los códigos (COI e ISO) y los gentilicios de los países que participan a las Olimpiadas de este año, herramienta que me parece utilísima, la verdad.